Mały komunikat: piszę polską cyrylicą zastępczą
Nie jestem pewien, o co chodzi, znikł na chwileczkę blog na platformie blogspot z jego propozycją dla użytkowników języka polskiego cyrylicy, która mi się kojarzyła z "postępem, nowoczesnością i zachodem". Polska Azbuka ma wiele typowych polskich znaków, jest bardziej surowa i prostsza niż wykwitne i skomplikowane grażdanki tradycyjne dla Polaków, można powiedzieć, że stworzyliście proste esperanto na miejsce złożonego rosyjskiego. Daję Wam 😃 - dwa lata plus okres przestawiania się bukwa po bukwie na powrót z projektem, ok, "studenciaki"? Myślę, że ten okres przestawiania się na typowo wschodnią grażdankę potrwa do czterech miesięcy. Wyślij to szefowi projektu, niech wie, że ma swoim projektem Sudaka Poszukiwacza Prawdy (Sudak the Theologian Seeker). Rodzice już wiedzą, że Polska Azbuka się wyłożyła na chwileczkę i było to dla moich łacinników spore wydarzenie.
Komentarze
Prześlij komentarz